基于平行语料的汉—英旅游文本描写研究 |
| |
引用本文: | 卢蓉,侯斌.基于平行语料的汉—英旅游文本描写研究[J].天水师范学院学报,2014,34(5):90-94. |
| |
作者姓名: | 卢蓉 侯斌 |
| |
作者单位: | 天水师范学院外国语学院,甘肃天水,741001 |
| |
基金项目: | 教育部社科项目“西北丝路之旅数字旅游英文数据库建设研究” |
| |
摘 要: | 由于同属旅游文本,汉英旅游文本存在诸多共同点,如都以消费者为导向、频繁使用描述性词汇、频繁使用祈使句、多使用外来词、以提供信息为基础、文本的创作者或来源匿名等。但由于文化、语言等方面的差异,中英旅游文本不同之处大于其相似之处。以大量汉英旅游文本为语料基础,分析中英旅游在文体、结构和文化方面的差异,了解这些异同点对中英旅游文本互译的意义。
|
关 键 词: | 汉英旅游文本 相似点 不同点 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|