首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅析美剧字幕翻译中体现的顺应性理论——以《傲骨贤妻》为例
作者单位:;1.武汉大学英语系
摘    要:随着中西文化交流的加深,越来越多的中国人开始关注美剧、翻译美剧,美剧的字幕翻译也因此成为了中英语言的一座桥梁。基于Verschueren提出的顺应性理论,本文将从语用学的角度出发,从话题、话语信息结构及语境顺应三个方面具体分析,旨在探索译者在翻译美剧字幕的过程中所体现出的顺应性。

关 键 词:美剧  字幕翻译  顺应
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号