首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

体坛名人轶事汉英翻译中“信”的重构——以《英语街》体坛翻译为视角
作者单位:;1.重庆师范大学涉外商贸学院外国语学院
摘    要:体坛翻译是一种特殊的文体翻译,一般要求语言简洁明快,同时里面会出现很多体育专用术语。与其它文体翻译,如文学翻译、新闻翻译一样,做好体坛翻译,最重要的一点就是要遵循翻译的基本原则,在翻译理论的指导下进行翻译实践。本文按照翻译的基本原则,就体坛名人轶事的翻译提出一些策略,试图对体坛翻译中的"信"进行重构。

关 键 词:体坛翻译  名人轶事  
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号