首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中美新闻的转述语研究
引用本文:张晓晗.中美新闻的转述语研究[J].佳木斯教育学院学报,2015(3):290-291.
作者姓名:张晓晗
作者单位:北京林业大学外语学院 北京 100083
摘    要:新闻报道的客观、中立原则以及事实与价值判断相互分离的理念在西方有着悠久的历史,至今仍然是新闻业的主流报道理念,被奉为新闻业的职业规范和基本原则。新闻语篇中转述动词的使用旨在增强新闻报道的公正性、客观性和准确性。由于转述动词构成引语最直接的语境,具有预示和支配其理解的功能,转述动词常常舌头这被转述者或作者的态度及观点。本文拟以有限的语料为基础,考察《中国日报》和《纽约时报》中转述动词的使用情况,并进行对比分析,尝试对其使用转述语的异同做出初步解释。

关 键 词:转述动词  新闻语篇  对比分析

Study on Paraphrased language of China and the United States news
Zhang Xiao-han.Study on Paraphrased language of China and the United States news[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2015(3):290-291.
Authors:Zhang Xiao-han
Institution:Zhang Xiao-han;Beijing Forestry University Foreign Language School;
Abstract:
Keywords:paraphrased verbs  news discourse  comparison and analysis
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号