首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

略谈美英报刊中名词定语的理解与汉译
引用本文:胡占葵.略谈美英报刊中名词定语的理解与汉译[J].保山师专学报,2007,26(1):83-86.
作者姓名:胡占葵
作者单位:保山师范高等专科学校,英语系,云南,保山,678000
摘    要:从名词定语的角度来探讨美英报刊中有关名词定语的理解与翻译问题,主要有两个方面的内容:1、名词定语与被修饰语之间的语义关系和语法关系;2、名词定语的理解与翻译。

关 键 词:美英报刊  名词定语  理解  汉译
文章编号:1008-6587(2007)01-083-04
修稿时间:2006-10-23

Understanding & Translation of Noun Attribute in Newspaper Reading
Hu Zhan-kui.Understanding & Translation of Noun Attribute in Newspaper Reading[J].Journal of Baoshan Teachers' College,2007,26(1):83-86.
Authors:Hu Zhan-kui
Abstract:Based on the functions of noun attribute,this thesis dwells upon the issues of understanding and translation of noun attribute in American and British newspapers and periodicals,which mainly includes two parts: 1.semantic and grammatical relations between noun attribute and nouns modified;2.understanding and translation of noun attribute.
Keywords:newspaper reading  noun attribute  understanding  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号