首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

信用证英语中here和there派生古体词的功能文体分析及翻译
引用本文:范新民.信用证英语中here和there派生古体词的功能文体分析及翻译[J].海外英语,2010(6).
作者姓名:范新民
作者单位:广东纺织职业技术学院,广东佛山,528041 
基金项目:2009年广东纺织职业技术学院院级科研项目立项资助项目"从文体角度探索英文合同的中译及其应用"成果之一 
摘    要:商务单证是一门外贸业务与英语书面表达相结合的实用性英语课程.信用证支付方式是目前国际贸易中最主要的付款方式,我国目前近百分之七十的进出口货物都是靠信用证结汇完成的.国际贸易中的信用证审证工作,需要的不但仅是外贸专业水平,还需要较高水准的英语语言能力.熟悉信用证的措词风格,有助于提高单证员的审证、理解、翻译和起草信用证和规避相关风险的能力.

关 键 词:商务信用证英语  审证  古体词  文体

Functional Approach to Stylistic Features and Translation Methodology for Archaic Words Derived from Here & There in Business L/C English
FAN Xin-min.Functional Approach to Stylistic Features and Translation Methodology for Archaic Words Derived from Here & There in Business L/C English[J].Overseas English,2010(6).
Authors:FAN Xin-min
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号