首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语长、难句翻译浅析
作者姓名:王冠柱  张友成
摘    要:长句是科技英语中常见的现象。出于叙事说理的需要,各种从句及修饰成份增多,使句子结构复杂,难以处理。本文从教学角度说明科技英语长、难句的由来、标准和特征及其一般译法。一、长、难句的标准出于叙事说理的需要,使用长句是屡见不鲜的。一个句子究竟多长其是长句,并没有统一标准。有人按行数计算,不太合理,因为有的书是1/32开本,有的书是1/16开本。有人按印刷符号计算,这也不够科学。笔者认为还是以字(词)数统计为宜。从近二十种专论英语翻译的书刊和几本大学理工科英语教材查阅的约522个例句看到,有的例句四五十字,有的…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号