如何成为世界文学?——“椭圆折射”理论与中国古诗海外传播 |
| |
引用本文: | 吴永安,刘洪涛.如何成为世界文学?——“椭圆折射”理论与中国古诗海外传播[J].北京师范大学学报(社会科学版),2015(6):131-138. |
| |
作者姓名: | 吴永安 刘洪涛 |
| |
作者单位: | 1. 美国北佛罗里达大学 32246;2. 北京师范大学文学院,北京,100875 |
| |
基金项目: | 国家社科基金重点项目,教育部人文社会科学重点研究基地重大项目 |
| |
摘 要: | 达姆罗什提出的"椭圆折射"世界文学理论,最大限度地剥离了西方经验与世界文学根本原则之间的必然联系,充分考虑了世界各区域文学发展的历史经验;它把民族文学通过折射进入世界文学空间看成必然,把世界文学看成原语文化与宿主文化的混合物,为民族文学成为世界文学描绘了清晰的路径。这一理论有助于克服中国文学进入世界文学空间时遇到的原作本质主义阻碍,对促进中国文学海外传播具有重要的价值。闻一多认为小畑薰良的英译唐诗把灵芝变成了黑菌,是对原作的亵渎,这是原作本质主义的典型体现。而事实上,正是大量这一类英译中国古诗,在异文化空间里蓬勃生长,增强了世界文学的中国性。
|
关 键 词: | 世界文学 椭圆折射 达姆罗什 中国古诗英译 中国文学海外传播 |
How to Become World Literature: Elliptical refraction and dissemination of overseas Chinese literature |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|