首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的“历史性理解”及“解释的有效性”
引用本文:王岩.翻译中的“历史性理解”及“解释的有效性”[J].信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2009,29(4):111-113.
作者姓名:王岩
作者单位:许昌学院公共外语教学部,河南,许昌,461000
摘    要:正确的表达建立在正确的理解之上,正确地理解原作是确保译文正确的前提,然而由于时间的流逝,使当前读者脱离了原作产生的历史语景,造成其对原作的隔膜.译者作为读者也会遇到同样的问题,这就是翻译中的"历史性理解"问题.文章通过几个典型的例子,参考接受美学和解释学的相关理论,探讨了翻译中的"历史性理解"问题,并提出了贯彻历史性理解的方略,保证译者解释的有效性的若干原则.

关 键 词:翻译  "历史性理解"  前理解  "解释的有效性"

Historical Understanding and Validity of Interpretation in Translation
WANG Yan.Historical Understanding and Validity of Interpretation in Translation[J].Journal of Xinyang Teachers College(Philosophy and Social Sciences Edition),2009,29(4):111-113.
Authors:WANG Yan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号