论中国古典文论中关键术语英译 |
| |
引用本文: | 刘小群.论中国古典文论中关键术语英译[J].宜宾学院学报,2008,8(4):89-91. |
| |
作者姓名: | 刘小群 |
| |
作者单位: | 南昌大学,外国语学院,江西南昌,330031 |
| |
摘 要: | 由于东西文论分属不同系统,在翻译中必然遭遇中西文论话语体系不相呼应的情况,由此造成的翻译困难之大可想而知。本文试对中国古典文论《文心雕龙》不同译本中关键术语英译加以比较和探讨,以期为古典文论翻译提供一些可能的借鉴。
|
关 键 词: | 古典文论 关键术语 翻译 文心雕龙 |
文章编号: | 1671-5365(2008)04-0089-03 |
修稿时间: | 2007年11月3日 |
On English Translation of Key Terms in Chinese Classic Literary Criticism |
| |
Authors: | LIU Xiao-qun |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|