首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

纽马克《翻译方法》一书中形式对等翻译思想述评
引用本文:任晓霏.纽马克《翻译方法》一书中形式对等翻译思想述评[J].江苏理工大学学报(社会科学版),2001,3(4):118-120.
作者姓名:任晓霏
作者单位:江苏理工大学人文学院,江苏镇江212013
摘    要:对纽马克《翻译方法》一书中的翻译理论和翻译方法进行了分析和评述。在纽马克看来,翻译理论来源于实践并最终指导实践。一个翻译理论不应只强调动态对等一个原则,必须考虑到不同的本类型和相应的翻译标准。一般来说,在学翻译中,应特别关照原中的各种形式因素,甚至包括可能时的声音效果。

关 键 词:纽马克  《翻译方法》  《翻译思想》  形式对等  交际翻译  语义翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号