首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论口译员必备的基本素质
引用本文:李紫凌,刘淑倩,陈洁. 论口译员必备的基本素质[J]. 科教文汇, 2012, 0(2): 142-143
作者姓名:李紫凌  刘淑倩  陈洁
作者单位:华中科技大学武昌分校外语系,湖北武汉,430064
摘    要:21世纪是信息技术和交通技术高速发展的时代。随着各国经济、政治、文化间的交流日益频繁,空间距离逐渐缩短。在这种跨语言的交流中起着非常重要桥梁作用的口译工作也越来越为人们关注和重视。口译的特点决定了一名优秀的口译员必须具备基本的译员素质,这不仅包括过硬的专业知识和基本功,还包括译员本身的职业素养,如良好的心理素质、高度的责任感、保密意识、合作精神等等。这些都要求一名译员始终坚持不懈地努力。

关 键 词:口译工作  口译的特点  译员素质

On the Essential Qualities of the Interpreter
Li Ziling,Liu Shuqian,Chen Jie. On the Essential Qualities of the Interpreter[J]. The Science Education Article Collects, 2012, 0(2): 142-143
Authors:Li Ziling  Liu Shuqian  Chen Jie
Affiliation:Department of Foreign Languages,Wuchang Branch,Huazhong University of Science and Technology,430064,Wuhan,Hubei,China
Abstract:The 21st century is witnessing the booming of information technology and transportation technology.With the increasingly frequent exchanges in the filed of economy,politics and culture,the spatial distance between different countries in this world has gradually been shortened.Hence,the interpreting work, which plays a vital role of bridge and link in trans-language communications, has drawn people's increasing concern and attention.It is the characteristics of interpreting that have determined the basic qualities an interpreter shall possess.These essential qualities not only include a solid foundation of professional knowledge,well-knit basic skills,but also have much to do with the occupational accomplishment of interpreters themselves,such as a good psychological quality,good team work spirit,strong senses of responsibility and confidentiality,etc.An interpreter shall make unremitting efforts to acquire these basic qualities.
Keywords:interpreting work  characteristics of interpreting  basic qualities
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号