首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈谈英语教学中的一句多译——汉译英句型拓展
引用本文:李小勇.谈谈英语教学中的一句多译——汉译英句型拓展[J].小作家选刊(小学),2011(9):199-199.
作者姓名:李小勇
作者单位:四川省南部县火峰乡小学
摘    要:中国人学英语,汉译英是必备的语言能力之一,起初,你急于知道某个词语或某句话应该怎样用英语说。随着词汇的积累,英语基本句型的增加以及惯用法知识的积累,你便想知道同一个汉语句子在英语中有多少大致相应的说法。两种语言在翻译上绝对对等的情况(除事物名称外),几乎万中无一,一句说话就算不是要翻译,本身就往往可能有多於一种的理解。所以一句多译是翻译过程中的必经阶段,最後采用的版本则是译员综合思考後的取舍,也是翻译功夫的体现。

关 键 词:英语教学  一句多译  基本句型  汉译英  翻译过程  语言能力  汉语句子  事物名称
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号