从功能对等理论看英语习语的汉译 |
| |
引用本文: | 李莉粉.从功能对等理论看英语习语的汉译[J].考试周刊,2009(37). |
| |
作者姓名: | 李莉粉 |
| |
作者单位: | 郑州大学,河南,新郑,451150 |
| |
摘 要: | 习语是某一语言在长期使用过程中提炼出来的独特的固定的表达方式,承载着不同民族的文化特色和文化信息.是语言的精华、文化的栽体.反映了不同民族的文化特征和社会生活的变化.本文以英语习语为研究内容,以美国翻译理论家尤金·奈达的"功能对等"为理论依据来探讨、总结和归纳英语习语的基本翻译方法和技巧,以便使译文更好地被读者理解和接受.
|
关 键 词: | 功能对等理论 英语习语 汉译 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|