创造·普及·提升──论中央电视台译制片的美学追求 |
| |
引用本文: | 高鑫,董瑞峰.创造·普及·提升──论中央电视台译制片的美学追求[J].中国广播电视学刊,1998(10). |
| |
作者姓名: | 高鑫 董瑞峰 |
| |
作者单位: | 北京广播学院电视系 |
| |
摘 要: | 从1958年到1998年,中国的电视事业日渐成熟地走过了整整40个年头,成就斐然。而对于广大观众来说,最直接的感受莫过于电视节目数量的极大丰富和质量的明显提高。单从译制片在中国荧屏上从无到有、从少到多的发展历程,就不难看到其中许多意味深长的变化。译制片在中国新时期的荧屏上大放异彩始于1980年新年,当时中央电视台播放了自行译制的法国故事片《红与黑》(上、下集)。自此,外国影视精品名作不断登台亮相,《大西洋底来的人》。《达尔文》、《大卫·科波菲尔》《老古玩店》、《鲁滨逊漂流记》、《安娜·卡列尼娜火《这里的黎明静…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|