首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
《世界民间故事分类学》的误译举例与分析
作者姓名:
陈凤芝
作者单位:
三峡大学外国语学院
摘 要:
The Folktale为当代国际著名的美国民俗学家斯蒂·汤普森(Stith.Thompson,1885-1970)所著。其汉译本《世界民间故事分类学》由郑海和郑凡等人完成并于1991年2月首次出版。该译著对于广大的民俗学研究者是不可多得的宝贵资源。笔者以页码为序进行举例与分析。
关 键 词:
《世界民间故事分类学》
误译
举例分析
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号