摘 要: | 庄子《逍遥游》中有这样一句话 :“怒而飞 ,其翼若垂天之云。”是说鹏鸟翅膀大如云。课本 (人教社普通高中试验修订本第四册 )将其中的“垂天之云”注为“天边垂下的云” ,教师用书译为“挂在天上的云” ,我觉得不恰当。因为按照课本的注释 ,“垂”显然是“垂挂”的意思 ,“垂天之云”则为“垂 (于 )天之云” ,这既不合文法 ,又不合文意。查看清人郭庆藩的《庄子集释》 ,其疏为 :“……垂阴布影 ,若天涯之降行云也。”其中还引了两位晋人的注解 ,司马彪 :“若云垂天旁。”崔撰 :“垂 ,犹边也 ,其大如天一面云也。”显然 ,司马彪和崔、郭二人…
|