首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文言文病译例谈——《促织》词句教学笔记之一
引用本文:鲍志伸.文言文病译例谈——《促织》词句教学笔记之一[J].中国小学语文教学论坛,1981(12).
作者姓名:鲍志伸
摘    要:切实提高学生文言文的译写能力是落实文言词句教学的重要环节,目前相当一部分学生的独立翻译能力较差,往往造成许多“病译”,其中有的是搞错文言词义,不懂文言句法;有的是不看语言环境,生搬注释;有的则是没有掌握翻译的要领,随意增删;等等。归纳起来,文言文最为常见的病译现象大致有如下六种,本文试以《促织》为例,结合学生的一些译文,作一些简要的说明。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号