目的论视角下的网络流行词语汉英翻译策略研究 |
| |
引用本文: | 杜婷婷.目的论视角下的网络流行词语汉英翻译策略研究[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2014(3):159-160. |
| |
作者姓名: | 杜婷婷 |
| |
作者单位: | 河南师范大学; |
| |
摘 要: | 随着"自媒体"时代的到来,网络成为人们自由公开发表意见并且彼此互动的平台,随着微博微信的产生和流行,每个人都成为一个"自媒体",大家交流时使用的语言也日趋"网络化",网络流行词语应运而生。由于其具有显著的民族特色,于是如何准确地道地对其进行翻译成为大家讨论的热点话题。笔者认为,网络流行词语的翻译要想实现其顺利传播,应该在目的论的视角下进行,寻求目的语读者的共鸣,考虑文化差异,成功实现跨文化交际。
|
关 键 词: | 目的论 网络流行词语 翻译 跨文化交际 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|