首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈英语动词屈折式形态变化及汉译技巧
引用本文:刘琴. 浅谈英语动词屈折式形态变化及汉译技巧[J]. 怀化学院学报, 2007, 26(8): 96-98
作者姓名:刘琴
作者单位:漳州师范学院,外语系,福建,漳州,363000
摘    要:英语动词具有屈折式形态变化的特征。对这一形态变化在英语语法当中的四种具体体现:时态、语态、语气、分词和动名词在汉译时的具体处理上作比较深入的探讨,旨在翻译过程中引起译者的注意,从而译出准确无误的译文。

关 键 词:英语动词  屈折式形态变化  汉译  翻译方法
文章编号:1671-9743(2007)08-0096-03
修稿时间:2007-05-02

On Inflexion in Verbs of English and Its Chinese Translation
LIU Qin. On Inflexion in Verbs of English and Its Chinese Translation[J]. Journal of Huaihua University, 2007, 26(8): 96-98
Authors:LIU Qin
Abstract:
Keywords:verbs of English  inflexion  Chinese translation  translation methods
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号