英汉语篇衔接方式对比与翻译 |
| |
引用本文: | 邓艳.英汉语篇衔接方式对比与翻译[J].考试周刊,2010(28):31-32. |
| |
作者姓名: | 邓艳 |
| |
作者单位: | 湖南人文科技学院,外语系,湖南,娄底,417000 |
| |
摘 要: | 英汉两种民族的认识和思维方式及关学传统等方面存在的差异决定了英汉两种语言之间的表达方式和表达习惯的不同.因此文章的谋篇布局及语篇的连接方式也便有了各自的特点。在英汉互译中要认真考虑如何遵循彼此的语言习惯.用不同的实现方式使译文能衔接紧凑、结构严谨。
|
关 键 词: | 英汉 语篇 衔接方法 对比 翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|