首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Aesthetic Adaptation in Translating Poetry
Abstract:This paper attempts to explore the strategy of adaptation,in particular,the method of naturalizing and historicizing,in the translation of poetry to maintain the aesthetic meaning.Theoretical support from Susan Bassnett,James Holmes and others is applied and example lines from both Chinese and English verses are given.
Keywords:Poetry translating Rcwriting Adaptation Naturalizing Historicizing
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号