首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从国俗语义看等效翻译
引用本文:吴思军.从国俗语义看等效翻译[J].滨州师专学报,2002,18(1):52-55.
作者姓名:吴思军
作者单位:滨州师范专科学校,山东滨州256604
摘    要:翻译作为不同化间思想交流的主要手段,除注意准确选词,使用合适的句法形式外,更应注意添加在词汇上的历史化、民情风俗、地理环境等化色彩语义,即国俗语义。通过对词汇国俗语义的等值转换,最大程度地减少因翻译带来的信息差,尽可能做到等效翻译,更好地促进化间的交流,实现翻译的真正价值。

关 键 词:国俗语义  等效翻译  等值转换  信息差  英语  汉语
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号