首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语言中省略的对比及翻译对策
引用本文:郭俊.英汉语言中省略的对比及翻译对策[J].文教资料,2009(28):52-54.
作者姓名:郭俊
作者单位:江苏农林职业技术学院,江苏,句容,212400
摘    要:省略是英汉两种语言中一个重要的语法内容,其目的是为了避免重复,使句子的结构显得更为紧凑。它有时还能在句子中起到承接的作用。因此.省略在英汉语言互译中占有重要的地位,是重要的翻译技巧。本文界定了省略.探究了在英汉语言翻译时省略产生的原因,旨在为省略提供理论依据,分析了英汉翻译中省略的类型及翻译对策.以及省略的功能及文体效应。

关 键 词:省略  原因  类型和汉译  功能  文体效应
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号