基于“求真—务实”连续统评价模式对林语堂My Country and My People两个中文译本比较研究 |
| |
引用本文: | 周,沫.基于“求真—务实”连续统评价模式对林语堂My Country and My People两个中文译本比较研究[J].教育教学论坛,2014(36):127-129. |
| |
作者姓名: | 周 沫 |
| |
作者单位: | 扬州大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 本文运用"求真—务实"的连续统评价模式,对林语堂My Country and My People两个中文译本进行比较研究。研究发现,两位译者在具体翻译时,总体表现为"求真"向"务实"的滑动,并努力在"求真"和"务实"间保持自己理想中的平衡。对"求真"和"务实"两者之间平衡度的不同把握导致了两种版本的差异。
|
关 键 词: | “求真—务实”连续统评价模式 黄嘉德译本 郝志东与沈益洪合译本 比较研究 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|