旅游指南翻译主题信息的最佳关联性凸显 |
| |
作者姓名: | 封小雅 |
| |
作者单位: | 广西财经学院外语系,广西,南宁,530003 |
| |
摘 要: | 在关联理论框架内,最佳关联是力求让读者以最小的推导努力获取足够的语境效果,为此译者须充分考虑受众的认知语境和心理期待,这也是应用翻译的基本原则。在旅游指南翻译中,译者应根据文本特征分析不同信息性质及其关联度,在把握主题信息突出策略原则的同时,努力实现符合受众认知语境的最佳关联性凸显。
|
关 键 词: | 最佳关联 认知 主题信息 凸显 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|