首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

释意派的三角形模式与口译实践
引用本文:程永伟.释意派的三角形模式与口译实践[J].北京城市学院学报,2012(6):71-75.
作者姓名:程永伟
作者单位:莆田学院外语系,福建莆田,351100
摘    要:释意派理论与传统的语言学派翻译理论不同,它认为翻译是解释性的,它强调释意的准确性,而不苛求两种语言符号的对等。释意学派的理论非常注重对翻译过程的研究。传统的翻译理论大多把翻译的过程描述成为"理解与表达",但是释意理论认为翻译过程实际上包含三个阶段,即理解、脱离原语外壳、重新表达,并把它描述成三角形模式。释意理论对三角形模式的描述对口译实践具有很大的指导意义,尤其适用于解决一些口译中的难题,比方说文化负载词,成语典故比喻,古诗词以及烦言赘语和晦涩词句的口译等。

关 键 词:释意理论  三角形模式  脱离语言外壳  口译实践

The Triangular Model of the Sense-based Theory and Interpreting
CHENG Yong-wei.The Triangular Model of the Sense-based Theory and Interpreting[J].Haidian University Journal,2012(6):71-75.
Authors:CHENG Yong-wei
Institution:CHENG Yong-wei (Foreign Language Department,Putian University,Putian Fujian 351100,China)
Abstract:
Keywords:the sense-based theory  triangular model  deverbalization  interpreting
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号