浅析汉语标识语的英译问题及翻译策略 |
| |
引用本文: | 陈敬梅.浅析汉语标识语的英译问题及翻译策略[J].科教文汇,2014(17):99-99,125. |
| |
作者姓名: | 陈敬梅 |
| |
作者单位: | 四川外语学院重庆南方翻译学院国际商学院,重庆401120 |
| |
摘 要: | 随着中国对外交流的日益频繁,汉语标识语越来越多地被翻译成英文,但各种场合的汉语标识语的英译却出现了许多问题。本文就汉语标识语的英译出现的问题进行了简单的归纳,并就如何翻译标识语提出一些切实可行的翻译策略。
|
关 键 词: | 标识语 英译失误 翻译策略 |
A Brief Analysis on Problems in the English Translation of Chinese Signs and the Translation Strategies |
| |
Authors: | Chen Jingmei |
| |
Institution: | Chen Jingmei |
| |
Abstract: | With China's increasingly frequent international ex-changes, Chinese signs are more and more translated into Eng-lish, but there are many problems in the English translation of Chinese signs on various occasions. This paper briefly summa-rized the problems existing in the English translation of Chinese signs, and proposed some practical translation strategies on how to translate signs. |
| |
Keywords: | signs English translation errors translation strategies |
本文献已被 维普 等数据库收录! |