首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析汉语标识语的英译问题及翻译策略
引用本文:陈敬梅.浅析汉语标识语的英译问题及翻译策略[J].科教文汇,2014(17):99-99,125.
作者姓名:陈敬梅
作者单位:四川外语学院重庆南方翻译学院国际商学院,重庆401120
摘    要:随着中国对外交流的日益频繁,汉语标识语越来越多地被翻译成英文,但各种场合的汉语标识语的英译却出现了许多问题。本文就汉语标识语的英译出现的问题进行了简单的归纳,并就如何翻译标识语提出一些切实可行的翻译策略。

关 键 词:标识语  英译失误  翻译策略

A Brief Analysis on Problems in the English Translation of Chinese Signs and the Translation Strategies
Authors:Chen Jingmei
Institution:Chen Jingmei
Abstract:With China's increasingly frequent international ex-changes, Chinese signs are more and more translated into Eng-lish, but there are many problems in the English translation of Chinese signs on various occasions. This paper briefly summa-rized the problems existing in the English translation of Chinese signs, and proposed some practical translation strategies on how to translate signs.
Keywords:signs  English translation errors  translation strategies
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号