海峡两岸关于外国地名通名翻译的差异分析 |
| |
引用本文: | 吕婷.海峡两岸关于外国地名通名翻译的差异分析[J].科教文汇,2007(17). |
| |
作者姓名: | 吕婷 |
| |
作者单位: | 北京师范大学文学院,北京,100875 |
| |
摘 要: | 地名是文化的载体,它与人们的日常生活、社会活动息息相关,与国家的外事、国防、贸易、交通等有着极为密切的关系,因此,对于外国地名的汉字译写极为重要,本文通过对于海峡两岸关于外国地名通名的翻译差异进行分析,旨在揭示海峡两岸的翻译差异.
|
关 键 词: | 地名 通名 大陆 台湾 翻译 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|