首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对等原则视角下的诗歌翻译--以《江雪》为例
引用本文:冯安华.对等原则视角下的诗歌翻译--以《江雪》为例[J].海外英语,2014(9).
作者姓名:冯安华
作者单位:南通大学外国语学院,江苏南通,226007
摘    要:该文从对等原则的视角,结合《江雪》翻译的实例,分析了诗歌翻译中出现的一些问题,并提出部分的解决方法。该文从Nida的形式对等和动态对等两个方面对《江雪》的三篇译文进行剖析,以译文读者的眼光,结合译文读者的文化背景,思维方式来理解译文。同时探讨了文化差异造成的诗歌翻译过程中各种障碍,提出了译文插图的重要性和意义。

关 键 词:对等原则  诗歌  翻译  插图

The Analysis of Poetry Translation Based on Equivalence Theory-Using River Snow as an Example
FENG An-hua.The Analysis of Poetry Translation Based on Equivalence Theory-Using River Snow as an Example[J].Overseas English,2014(9).
Authors:FENG An-hua
Abstract:
Keywords:Principles of Correspondence  poetry  translation  illustration
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号