关联理论对翻译的启示:最佳关联的追寻 |
| |
引用本文: | 曹文刚.关联理论对翻译的启示:最佳关联的追寻[J].文教资料,2009(7):51-52. |
| |
作者姓名: | 曹文刚 |
| |
作者单位: | 淮北煤炭师范学院,大学外语教育学院,安徽,淮北,235000 |
| |
基金项目: | 淮北煤炭师范学院2008教研项目 |
| |
摘 要: | 本文从关联理论的语用学视角对翻译进行了研究,旨在揭示在翻译过程中,译者大脑思维运作的动态过程.翻译是一个寻找最佳关联的交际过程.译者从原语及其语境假设中进行推理,获得最佳关联,并在译文中明示作者的信息意图和交际意图,这是关联理论对翻译的一个启示.
|
关 键 词: | 关联理论 翻译 最佳关联 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|