首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

白居易《长恨歌》的六个英译版本比较
引用本文:张占军.白居易《长恨歌》的六个英译版本比较[J].教育教学论坛,2019(17):33-35.
作者姓名:张占军
作者单位:1.北京师范大学
摘    要:白居易是唐代著名诗人,代表作有《长恨歌》等。《长恨歌》有不同的英文翻译版本,在本文中,笔者将对其中六个英译本的部分诗句进行对比,试图发现一些翻译规律。

关 键 词:《长恨歌》  白居易  英文翻译版本

Study on Six Different Versions of "The Everlasting Regret" by BAI Juyi
ZHANG Zhan-jun.Study on Six Different Versions of "The Everlasting Regret" by BAI Juyi[J].jiaoyu jiaoxue luntan,2019(17):33-35.
Authors:ZHANG Zhan-jun
Institution:(Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
Abstract:ZHANG Zhan-jun(Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
Keywords:"The Everlasting Regret"  BAI Juyi  English versions
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号