论清小说在英语世界的传播及其经典化建构过程 |
| |
作者姓名: | 蒋柳 何敏 |
| |
作者单位: | 电子科技大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 2013年国家社科基金青年项目“美国汉学家的中国古典文学研究”(13CZW056) |
| |
摘 要: | 清代小说在英语世界的译介与研究已经走过了两百多年历史。来自不同国家、不同背景的翻译家与学者共同努力,促进了中西文学与文化交流和发展。清小说在英语世界的传播及建构经典的过程可概括为:1.众多译者的翻译使清小说先后拥有了多种影响广泛的译本;2.通过权威文学史与文学选集的收录、大众媒体的介绍,清小说逐惭被西方普通读者和学界接受,产生重要影响;3.文艺批评界对清小说全方面的研究最终奠定了清小说在世界文学之林中的经典地位。
|
关 键 词: | 英语世界 经典化 清小说 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|