以“信”为本 求“真”求“美”——比较海明威《乞力马扎罗的雪》汤译本及其他译本 |
| |
引用本文: | 吴莉莉.以“信”为本 求“真”求“美”——比较海明威《乞力马扎罗的雪》汤译本及其他译本[J].海外英语,2014(24). |
| |
作者姓名: | 吴莉莉 |
| |
作者单位: | 广西医科大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 该文通过对海明威《乞力马扎罗的雪》的三种译本的对比得出结论,青年翻译者必须学好母语中文,同时要充分发挥字典的功用,把字典作为翻译工作的良师益友,此外在翻译时必须注意文章的文体。
|
关 键 词: | 海明威 译本 字典 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|