浅谈英汉文学翻译技巧 |
| |
作者姓名: | 蔡岚岚 |
| |
作者单位: | 泉州市永春县华侨中学,362600 |
| |
摘 要: | 翻译是操不同语言的民族之间交流思想、进行交往的一种手段,是一种语言活动.理想的翻译应该是一门艺术,译者必须先掌握一种语言所表达的思想、感情和风格,然后运用一定的翻译技巧,用另一种语言把它们表达出来.本文就英汉文学翻译中的一些技巧作部分归类,试图说明文学翻译除了要忠实原作内容,还要尽力体现原作风格,使读者能从译文中领略到原作的艺术特色.
|
关 键 词: | 翻译 忠实 通顺 修辞手法 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|