首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从林语堂诗歌翻译浅谈其文化变译思想
引用本文:符晓晓.从林语堂诗歌翻译浅谈其文化变译思想[J].海外英语,2013(7X):225-226.
作者姓名:符晓晓
作者单位:阜阳师范学院信息工程学院
摘    要:林语堂是中国文化对外翻译与传播的一代大师。30多年的国外学习生活经历赋予他深厚的中、西方文化底蕴,造就了他在文学界及翻译界稳固的国际地位。该文以其生前翻译的诗歌为例,分析其创作后期所持的文化变译思想,结合中国文化对外传播现状,指出文化变译理论能有效指导中国文化对外译介,让外国读者能真正了解中国文化内涵,保存译本的"中国腔"。

关 键 词:林语堂  文化变译  跨文化传播
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号