首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从目的论看中文企业网站的英译策略
引用本文:何森梅.从目的论看中文企业网站的英译策略[J].黎明职业大学学报,2008(1):52-55.
作者姓名:何森梅
作者单位:黎明职业大学外语系,福建,泉州,362000
摘    要:中文企业网站的翻译对企业对外宣传起着重要的作用。根据翻译目的论学说分析了企业网站翻译的目的性,进而提出中文网站翻译的策略,即语言层面的转换及网站翻译信息的转换。也可称之为变译法,包括摘译、编译、译述、缩译、译评、改译、阐译、译写、参译等。

关 键 词:企业网站  目的论  变译
文章编号:1008-8075(2008)01-0052-03
修稿时间:2008年2月16日

Strategies in Chinese Website Translation from the Perspective of Skopostheorie
He Senmei.Strategies in Chinese Website Translation from the Perspective of Skopostheorie[J].Journal of LiMing Vocational University,2008(1):52-55.
Authors:He Senmei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号