首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下的政治文本翻译——以2017年政府工作报告翻译为例
作者单位:;1.商洛学院人文学院
摘    要:政治文本翻译作为翻译实践的一种类型,随着时代社会的不断演进与发展,其重要性也不断提升。为了更好地对外宣传,达到交际目的,对政治文本的翻译可基于目的论的忠实性原则、目的性原则、连贯性原则,采用一词多译法、增译法、省译法、政治元素翻译法、特殊内容翻译法、合理运用句法结构等翻译方法,2017年政府工作报告的翻译可以清楚地看出这些原则和方法。

关 键 词:政治文本  目的论  政府工作报告  翻译实践
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号