是“畜养”还是“家畜”? |
| |
引用本文: | 沈文田.是“畜养”还是“家畜”?[J].语文知识,2005(10). |
| |
作者姓名: | 沈文田 |
| |
作者单位: | 浙江慈溪教师进修学校 |
| |
摘 要: | 人教版高中《语文》第一册对《寡人之于国也》一文中“鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣”的“畜”的注释为:“畜养,音xu。”配套的《教师教学用书》将这句话译为:“鸡猪狗的畜养,不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的老人就可以吃肉食了。”而高教社出版的《大学语文》却把这句话译为:“对鸡猪狗等家畜,不要在它繁殖
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|