首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

商务广告翻译的语用预设与关联
引用本文:彭玉蔷. 商务广告翻译的语用预设与关联[J]. 湖北广播电视大学学报, 2008, 28(12): 92-93
作者姓名:彭玉蔷
作者单位:江苏省联合职业技术学院,徐州经贸分院,江苏,徐州,221004
摘    要:本文旨在依据关联理论阐释商务广告的翻译,实为译者凭借认知语境对最佳关联的追求,以揭示原广告语句的语用预设,并最终选择以促销为目的原商务广告的语用预设特定意义的过程,以期益于广告等商务应用文体的翻译实践与研究。

关 键 词:商务广告  翻译  关联  语用预设  选择

Pragmatic Presupposition and Relevance in Business Advertisement Translation
PENG Yu-qiang. Pragmatic Presupposition and Relevance in Business Advertisement Translation[J]. Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity, 2008, 28(12): 92-93
Authors:PENG Yu-qiang
Affiliation:PENG Yu-qiang
Abstract:This paper aims at explicating that a translator attempts to reveal pragmatic presuppositions of original advertisement and finally to select its specific meaning of the presuppositions in advertisement translation, which will benefit theoretical researches and practice in translating business articles.
Keywords:business advertisement   translate   relevance   pragmatic presupposition   select
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号