不可思议的“馨声” |
| |
引用本文: | 古良.不可思议的“馨声”[J].语文世界(高中版),1998(4). |
| |
作者姓名: | 古良 |
| |
摘 要: | 《四川政协报》1997年3月21日第一版《正言轨行师可法也教言嘉训师可敬也》一文中,有如下一句:“而四川省佛学院所在地宝光寺则是风声、馨声、读书声,声声入耳。”引句中“馨声”令人费解,其中“馨”当为“磬”才讲得通。薯,读作qing,一为古代一种打击乐器,状如曲尺,多用玉或石制成;一为佛教的一种敲击乐器,状似体,多用铜铸成。所以,上文中“筹声”当指宝光寺里和尚敲击“磐”所产生的声音;而“馨”,读作xin,指散布很远的香气,如说“桂花开满园馨香扑鼻”。由此可见,“替”与“馨”两字,形音义都大相径庭,怎么可以混为一…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|