首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从严复译《社会通铨》看翻译的政治性
作者姓名:何晶  申连云
摘    要:翻译是一种政治行为,翻译活动通常都是在一定的客观政治环境中进行.翻译主体的行为受其意识形态及价值观影响必然带有一定的政治性,以严译<社会通铨>为个案,具体分析翻译选材、翻译策略的政治性及译著对目的语社会的政治影响.

关 键 词:  政治  《社会通铨》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号