首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能翻译理论指导下的口译课堂教学模式探讨
引用本文:刘义.功能翻译理论指导下的口译课堂教学模式探讨[J].湖北广播电视大学学报,2011,31(1):138-139.
作者姓名:刘义
作者单位:绍兴文理学院元培学院,浙江,绍兴,312000
基金项目:绍兴市2010年度教育科学规划课题
摘    要:功能翻译理论认为翻译目的决定翻译过程,源文只是形成译文的众多因素中的一种,该理论对口译教学的启发在于,口译教学应该摒弃依赖教科书的传统教学方法,转而在课堂上模拟出各种口译情景,为形成译文提供除文本以外的其他积极因素。实践证明,这种情景口译教学模式是行之有效的。

关 键 词:口译教学  功能翻译理论  情景模拟

Teaching Model of Interpretation Class Guided by Functional Translation Theory
LIU Yi.Teaching Model of Interpretation Class Guided by Functional Translation Theory[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2011,31(1):138-139.
Authors:LIU Yi
Abstract:The functional translation theory holds that translating is decided by its aims and the source language is only one of the contributors to the translated version.This theory,to certain degree,enlightens interpretation teaching.Interpretation teaching should discard the traditional teaching methods of relying on textbooks;instead,it should simulate various interpretation venues which will provide active elements besides textbooks.The practices show that this teaching model is effective.
Keywords:interpretation teaching  functional translation theory  venue stimulation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号