汉语与日本的对外意识 |
| |
引用本文: | 张宽信.汉语与日本的对外意识[J].湖南师范大学社会科学学报,1991(6). |
| |
作者姓名: | 张宽信 |
| |
摘 要: | 汉字大约是在三、四世纪开始传入日本的,与日本文化密切相关,它铭刻了日本民族的精神史。所以今天在普通日本人的心目中,“汉字是中国的”这种意识很淡薄,他们将汉字看作“日本文字的一种,不是假名的文字,是笔画多的文字”。可见汉字已经融化于日本民族的血液之中。“对外意识”是日本富山大学教授文学博士山口博先生所作的《“万叶”,这个歌集的名称》一文中多次出现的一个词组,用此词组充分而准确地说明了采用“万叶”这个汉语词的由来和《万叶集》编成的时代背景。山口博先生指出:“我认为万叶集是以对外意识为
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|