首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“V着”的汉越对比及偏误分析
引用本文:刘瑜,陈德胜[越南].“V着”的汉越对比及偏误分析[J].云南师范大学学报(教育科学版),2010(4):72-77.
作者姓名:刘瑜  陈德胜[越南]
作者单位:中山大学中文系,广东广州510250
摘    要:文章通过考察持续体标记"着"各类句式在越南语中的对应形式,发现越南语只有表示进行体的副词"",没有类似于"着"的持续体标记。越南语在表示动作或状态的持续时,动词后通常不带任何时体标记,或使用"动词+dang"表达。学习者容易出现回避使用"着"的情况;由于对"着"使用条件说明不清楚,学习者也出现在不该用"着"的时候误加"着"、用"着"误代补语、滥用"V1着V2"等情况。汉语"V1着V1着,V2"结构用法特殊,使用语境要求高,越南语对应形式多样,学习者容易出错。

关 键 词:汉越对比  “着”  持续体标记
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号