首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论“归化法”在翻译实践中的主要运用之一——语义引申
作者单位:;1.吉首大学外国语学院
摘    要:<正>1995年,美国翻译理论家韦努蒂(Lawrence Venuti)在《译者的隐形》一书中将德国翻译理论家施莱尔马赫(Scheleiermacher)所描述的两种翻译方法定名为"归化法"(domesticating method)和"异化法"(foreignizing method)。按照韦努蒂的说法,归化法是"采用民族中心主义的态度,是外语文本符合译入语的文化价值观,把原作者带入译入语文化",而异化法则

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号