从奈达的视角看《金陵十三钗》字幕翻译 |
| |
引用本文: | 白祥未.从奈达的视角看《金陵十三钗》字幕翻译[J].英语辅导,2013(3). |
| |
作者姓名: | 白祥未 |
| |
作者单位: | 山东大学外国语学院,山东济南,250100 |
| |
摘 要: | 电影字幕翻译作为一种新兴的翻译领域,在国家之间的电影文化交流中起着至关重要的作用.奈达的翻译理论充分考虑到交际环境和目标读者,在电影字幕翻译过程中得到广泛应用.本文就将沿用奈达的翻译理论和理念,对近两年炙手可热的国产电影《金陵十三钗》的字幕翻译作出评析,指出其中的闪光点及不足,以期为电影字幕翻译提供借鉴.
|
关 键 词: | 奈达的翻译理论 电影字幕翻译 《金陵十三钗》 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|