文化空缺及中国菜名的英译 |
| |
引用本文: | 高绒.文化空缺及中国菜名的英译[J].英语辅导,2013(3). |
| |
作者姓名: | 高绒 |
| |
作者单位: | 云南师范大学,云南昆明,650500 |
| |
摘 要: | 中西方思维方式、价值观念、社会习俗、宗教信仰、心理状态及文化背景知识差异,造成了文化空缺.文化空缺导致了翻译的困境.本文从跨文化交流角度,专门论述了中国菜名英译的文化空缺现象,并分析了中国菜名翻译文化空缺的原因和分类,并针对不同的文化空缺现象提出可行的五种英译策略,促进跨文化交流.
|
关 键 词: | 文化空缺 中国莱名 英译策略 跨文化交流 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|