基于语篇特点的翻译方法研究——以机械英语为例 |
| |
作者姓名: | 黄婕 |
| |
作者单位: | 广西交通职业技术学院 |
| |
摘 要: | 语篇是进行语言交际的重要单位。语篇的共同属性是语言组织的连贯性和内容的一致性。由于英汉两种语言的文化差异,英汉语篇衔接方式存在较大差异。在英汉或汉英翻译实践的过程中,内容往往不能完全传递语篇信息。以机械英语为例,在实现原文语篇意义传达的基础上,译者还需要结合原有语篇模式和衔接方式来构建译文语篇,以保证其准确性和衔接性。
|
关 键 词: | 语篇特点 翻译方法 机械英语 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|