首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析英汉动物习语中所反映的文化差异
引用本文:白杨.浅析英汉动物习语中所反映的文化差异[J].成都教育学院学报,2007,21(10):123-125.
作者姓名:白杨
作者单位:成都大学师范学院 四川成都610500
摘    要:英语习语中含有动物词汇的语句很丰富.我们不仅要注意它们的字面意思,更要留意它们含义深广的象征意义.那是民族的文化历史背景、审美心理的不同而产生的一种永久性的文化积淀现象.文章从分析文化与语言的关系入手,通过列举英汉动物习语的不同表现形式和翻译方法来分析英汉动物习语中所反映的文化差异.

关 键 词:文化差异  英语习语  动物形象
文章编号:1008-9144(2007)10-0123-03
修稿时间:2007-05-28

On the Cultural Difference Between Chinese and English Animals' Idioms
BAI Yang.On the Cultural Difference Between Chinese and English Animals'''' Idioms[J].Journal of Chendu College of Education,2007,21(10):123-125.
Authors:BAI Yang
Institution:Chengdu University, Teachers College, Siehuan Chengdu, 610500
Abstract:There are many English idioms included animals.We should not only pay attention to their superficial meaning,but also take note of their symbolic.It's a permanent cultural phenomenon emerged from the different people's cultural history background.This paper makes the cultural difference between Chinese and English animals'idioms through the manifestation and translation of the animals'idioms.
Keywords:the cultural difference  idioms  figures of animals
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号